لطفا منتظر باشید
نامه 66 نامه به عبداللّه بن عباس   
  • وَ مِنْ كِتاب لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از نامه های‌ آن حضرت است
  • اِلى عَبْدِ اللّهِ بْنِ الْعَبّاسِ، وَ قَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ بِخِلافِ هذِهِ الرِّوايَةِ
    به عبداللّه بن عباس که پیش از این به صورتی‌ دیگر آمـده است (نامه 22)
  • اَمّا بَعْدُ، فَاِنَّ الْمَرْءَ لَيَفْرَحُ بِالشَّىْءِ الَّذى لَمْ يَكُنْ لِيَفُوتَهُ، وَ يَحْزَنُ
    اما بعد، آدمی‌ از رسیدن به چیزی‌ که از او فوت نمی‌ شد خوشحال می‌ گردد، و از فوت چیزی‌ که
  • عَلَى الشَّىْءِ الَّذى لَمْ يَكُنْ لِيُصيبَهُ. فَلايَكُنْ اَفْضَلُ ما نِلْتَ فى
    نصیب او نمی‌ گشت اندوهناک می‌ شود (این خوشحالی‌ و اندوه بیجاست). برترین برنامه از دنیایت
  • نَفْسِكَ مِنْ دُنياكَ بُلُوغَ لَذَّة اَوْ شِفاءَ غَيْظ، وَلكِنْ اِطْفاءَ باطِل اَوْ
    نزد تو رسیدن به کامیابی‌ یا به کار بردن خشم و غضب نباشد، باید بهترین کار نزد تو نابود کردن باطل یا
  • اِحياءَ حَقٍّ. وَلْيَكُنْ سُرُورُكَ بِما قَدَّمْتَ، وَ اَسَفُكَ عَلى
    زنده کردن حق باشد. باید خوشحالیت معطوف به چیزی‌ شود که از پیش فرستاده ای‌، و اندوهت بر
  • مـا خَلَّفْـتَ  ، وَ هَمُّـكَ فيـما بَعْـدَ الْمَـوْتِ  .
    ثروتی‌ که بعد از خود به جای‌ می‌ گذاری‌، و اندیشه ات متوجه جهان بعد از مرگ باشد.